As metas
As metas dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável - ODS
Objetivo 1. Acabar com a pobreza em todas as suas formas, em todos os lugares 
1.1 até 2030, erradicar a pobreza extrema para todas as pessoas em todos os lugares, atualmente 
medida como pessoas vivendo com menos de US$ 1,25 por dia 
 
1.2 até 2030, reduzir pelo menos à metade a proporção de homens, mulheres e crianças, de todas as 
idades, que vivem na pobreza, em todas as suas dimensões, de acordo com as definições nacionais 
 
1.3 implementar, em nível nacional, medidas e sistemas de proteção social apropriados, para todos, 
incluindo pisos, e até 2030 atingir a cobertura substancial dos pobres e vulneráveis 
 
1.4 até 2030, garantir que todos os homens e mulheres, particularmente os pobres e vulneráveis, 
tenham direitos iguais a recursos econômicos, bem como acesso a serviços básicos, propriedade e 
controle sobre a terra e a outras formas de propriedade, herança, recursos naturais, novas 
tecnologias apropriadas e serviços financeiros, incluindo microfinanças 
 
1.5 até 2030, construir a resiliência dos pobres e daqueles em situação de vulnerabilidade, e reduzir 
a exposição e vulnerabilidade destes a eventos extremos relacionados com o clima e outros choques 
e desastres econômicos, sociais e ambientais 
1.a garantir uma mobilização significativa de recursos a partir de uma variedade de fontes, inclusive 
por meio do reforço da cooperação para o desenvolvimento, de forma a proporcionar meios 
adequados e previsíveis para que os países em desenvolvimento, em particular os países de menor 
desenvolvimento relativo, implementem programas e políticas para acabar com a pobreza em todas 
as suas dimensões 
 
1.b criar marcos políticos sólidos, em níveis nacional, regional e internacional, com base em 
estratégias de desenvolvimento a favor dos pobres e sensíveis a gênero, para apoiar investimentos 
acelerados nas ações de erradicação da pobreza 
Objetivo 2. Acabar com a fome, alcançar a segurança alimentar e melhoria da nutrição e 
promover a agricultura sustentável 
2.1 até 2030, acabar com a fome e garantir o acesso de todas as pessoas, em particular os pobres e 
pessoas em situações vulneráveis, incluindo crianças, a alimentos seguros, nutritivos e suficientes 
durante todo o ano 
 
2.2 até 2030, acabar com todas as formas de desnutrição, inclusive pelo alcance até 2025 das metas 
acordadas internacionalmente sobre desnutrição crônica e desnutrição em crianças menores de 
cinco anos de idade, e atender às necessidades nutricionais de meninas adolescentes, mulheres 
grávidas e lactantes e pessoas idosas 
 
2.3 até 2030, dobrar a produtividade agrícola e a renda dos pequenos produtores de alimentos,particularmente de mulheres, povos indígenas, agricultores familiares, pastores e pescadores, 
inclusive por meio de acesso seguro e igual à terra, e a outros recursos produtivos e insumos, 
conhecimento, serviços financeiros, mercados e oportunidades de agregação de valor e de emprego 
não-agrícola 
 
2.4 até 2030, garantir sistemas sustentáveis de produção de alimentos e implementar práticas 
agrícolas resilientes, que aumentem a produtividade e a produção, que ajudem a manter os 
ecossistemas, que fortaleçam a capacidade de adaptação às mudança do clima, às condições 
meteorológicas extremas, secas, inundações e outros desastres, e que melhorem progressivamente a 
qualidade da terra e do solo 
 
2.5 até 2020, manter a diversidade genética de sementes, plantas cultivadas, animais de criação e 
domesticados e suas respectivas espécies selvagens, inclusive por meio de bancos de sementes e 
plantas diversificados e adequadamente geridos em nível nacional, regional e internacional, e 
garantir o acesso e a repartição justa e equitativa dos benefícios decorrentes da utilização dos 
recursos genéticos e conhecimentos tradicionais associados, conforme acordado internacionalmente 
2.a aumentar o investimento, inclusive por meio do reforço da cooperação internacional, em 
infraestrutura rural, pesquisa e extensão de serviços agrícolas, desenvolvimento de tecnologia, e os 
bancos de genes de plantas e animais, de maneira a aumentar a capacidade de produção agrícola nos 
países em desenvolvimento, em particular nos países de menor desenvolvimento relativo 
 
2.b corrigir e prevenir as restrições ao comércio e distorções nos mercados agrícolas mundiais, 
inclusive por meio da eliminação paralela de todas as formas de subsídios à exportação e todas as 
medidas de exportação com efeito equivalente, de acordo com o mandato da Rodada de 
Desenvolvimento de Doha 
 
2.c adotar medidas para garantir o funcionamento adequado dos mercados de commodities de 
alimentos e seus derivados, e facilitar o acesso oportuno à informação de mercado, inclusive sobre 
as reservas de alimentos, a fim de ajudar a limitar a volatilidade extrema dos preços dos alimentos 
Objetivo 3. Assegurar uma vida saudável e promover o bem-estar para todos, em todas as 
idades 
3.1 até 2030, reduzir a taxa de mortalidade materna global para menos de 70 mortes por 100.000 
nascidos vivos 
 
3.2 até 2030, acabar com as mortes evitáveis de recém-nascidos e crianças menores de 5 anos, com 
todos os países objetivando reduzir a mortalidade neonatal para pelo menos até 12 por 1.000 
nascidos vivos e a mortalidade de crianças menores de 5 anos para pelo menos até 25 por 1.000 
nascidos vivos 
 
3.3 até 2030, acabar com as epidemias de AIDS, tuberculose, malária e doenças tropicais 
negligenciadas, e combater a hepatite, doenças transmitidas pela água, e outras doenças 
transmissíveis 
 
3.4 até 2030, reduzir em um terço a mortalidade prematura por doenças não transmissíveis por meio 
de prevenção e tratamento, e promover a saúde mental e o bem-estar 
 
3.5 reforçar a prevenção e o tratamento do abuso de substâncias, incluindo o abuso de drogas 
entorpecentes e uso nocivo do álcool 
 
3.6 até 2020, reduzir pela metade as mortes e os ferimentos globais por acidentes em estradas 
 
3.7 até 2030, assegurar o acesso universal aos serviços de saúde sexual e reprodutiva, incluindo o 
planejamento familiar, informação e educação, bem como a integração da saúde reprodutiva em 
estratégias e programas nacionais 
 
3.8 atingir a cobertura universal de saúde, incluindo a proteção do risco financeiro, o acesso a 
serviços de saúde essenciais de qualidade e o acesso a medicamentos e vacinas essenciais seguros, 
eficazes, de qualidade e a preços acessíveis para todos 
 
3.9 até 2030, reduzir substancialmente o número de mortes e doenças por produtos químicos 
perigosos e por contaminação e poluição do ar, da água e do solo 
3.a fortalecer a implementação da Convenção-Quadro para o Controle do Tabaco da Organização 
Mundial de Saúde em todos os países, conforme apropriado 
 
3.b apoiar a pesquisa e o desenvolvimento de vacinas e medicamentos para as doenças 
transmissíveis e não transmissíveis, que afetam principalmente os países em desenvolvimento, 
proporcionar o acesso a medicamentos e vacinas essenciais a preços acessíveis, de acordo com a 
Declaração de Doha sobre o Acordo TRIPS e Saúde Pública, que afirma o direito dos países em 
desenvolvimento de utilizarem plenamente as disposições do Acordo sobre os Aspectos dos Direitos 
de Propriedade Intelectual Relacionados ao Comércio (TRIPS, na sigla em inglês) sobre 
flexibilidades para proteger a saúde pública e, em particular, proporcionar o acesso a medicamentos 
para todos 
 
3.c aumentar substancialmente o financiamento da saúde e o recrutamento, desenvolvimento, 
treinamento e retenção do pessoal de saúde nos países em desenvolvimento, especialmente nos 
países de menor desenvolvimento relativo e nos pequenos Estados insulares em desenvolvimento 
 
3.d reforçar a capacidade de todos os países, particularmente os países em desenvolvimento, para o 
alerta precoce, a redução de riscos e o gerenciamento de riscos nacionais e globais à saúde. 
Objetivo 4. Assegurar a educação inclusiva e equitativa de qualidade, e promover 
oportunidades de aprendizagem ao longo da vida para todos 
4.1 até 2030, garantir que todas as meninas e meninos completem o ensino primário e secundário 
livre, equitativo e de qualidade, que conduza a resultados de aprendizagem relevantes e eficazes 
 
4.2 até 2030, garantir que todos os meninos e meninas tenham acesso a um desenvolvimento de 
qualidade na primeira infância, cuidados e educação pré-escolar, de modo que estejam prontos para 
o ensino primário 
 
4.3 até 2030, assegurar a igualdade de acesso para todos os homens e as mulheres à educação 
técnica, profissional e superior de qualidade, a preços acessíveis, incluindo a universidade 
 
4.4 até 2030, aumentar substancialmente o número de jovens e adultos que tenham habilidades 
relevantes, inclusive competências técnicas e profissionais, para emprego, trabalho decente e 
empreendedorismo 
 
4.5 até 2030, eliminar as disparidades de gênero na educação e garantir a igualdade de acesso a 
todos os níveis de educação e formação profissional para os mais vulneráveis, incluindo as pessoas 
com deficiência, os povos indígenas e as crianças em situação de vulnerabilidade 
 
4.6 até 2030, garantir que todos os jovens e uma substancial proporção dos adultos, homens e 
mulheres, estejam alfabetizados e tenham adquirido o conhecimento básico de matemática 
 
4.7 até 2030, garantir que todos os alunos adquiram conhecimentos e habilidades necessárias para 
promover o desenvolvimento sustentável, inclusive, entre outros, por meio da educação para o 
desenvolvimento sustentável e estilos de vida sustentáveis, direitos humanos, igualdade de gênero, 
promoção de uma cultura de paz e não-violência, cidadania global, e valorização da diversidade 
cultural e da contribuição da cultura para o desenvolvimento sustentável 
4.a construir e melhorar instalações físicas para a educação, apropriadas para crianças e sensíveis às 
deficiências e ao gênero e que proporcionem ambientes de aprendizagem seguros, não violentos, 
inclusivos e eficazes para todos 
 
4.b até 2020 substancialmente ampliar globalmente o número de bolsas de estudo disponíveis para 
os países em desenvolvimento, em particular os países de menor desenvolvimento relativo, 
pequenos Estados insulares em desenvolvimento e os países africanos, para o ensino superior, 
incluindo programas de formação profissional, de tecnologia da informação e da comunicação, 
programas técnicos, de engenharia e científicos em países desenvolvidos e outros países em 
desenvolvimento 
 
4.c até 2030, substancialmente aumentar o contingente de professores qualificados, inclusive por 
meio da cooperação internacional para a formação de professores, nos países em desenvolvimento, 
especialmente os países de menor desenvolvimento relativo e pequenos Estados insulares em 
desenvolvimento 
Objetivo 5. Alcançar a igualdade de gênero e empoderar todas as mulheres e meninas 
5.1 acabar com todas as formas de discriminação contra todas as mulheres e meninas em toda parte 
 
5.2 eliminar todas as formas de violência contra todas as mulheres e meninas nas esferas públicas e 
privadas, incluindo o tráfico e exploração sexual e de outros tipos 
 
5.3 eliminar todas as práticas nocivas, como os casamentos prematuros, forçados e de crianças e 
mutilações genitais femininas 
 
5.4 reconhecer e valorizar o trabalho de assistência e doméstico não remunerado, por meio da 
disponibilização de serviços públicos, infraestrutura e políticas de proteção social, bem como a 
promoção da responsabilidade compartilhada dentro do lar e da família, conforme os contextos 
nacionais 
 
5.5 garantir a participação plena e efetiva das mulheres e a igualdade de oportunidades para a 
liderança em todos os níveis de tomada de decisão na vida política, econômica e pública 
 
5.6 assegurar o acesso universal à saúde sexual e reprodutiva e os direitos reprodutivos, como 
acordado em conformidade com o Programa de Ação da Conferência Internacional sobre População 
e Desenvolvimento e com a Plataforma de Ação de Pequim e os documentos resultantes de suas 
conferências de revisão 
5.a empreender reformas para dar às mulheres direitos iguais aos recursos econômicos, bem como o 
acesso a propriedade e controle sobre a terra e outras formas de propriedade, serviços financeiros, 
herança e os recursos naturais, de acordo com as leis nacionais 
 
5.b aumentar o uso de tecnologias de base, em particular as tecnologias de informação e 
comunicação, para promover o empoderamento das mulheres 
 
5.c adotar e fortalecer políticas sólidas e legislação aplicável para a promoção da igualdade de 
gênero e o empoderamento de todas as mulheres e meninas, em todos os níveis 
Objetivo 6. Assegurar a disponibilidade e gestão sustentável da água e saneamento para todos 
6.1 até 2030, alcançar o acesso universal e equitativo à água potável, segura e acessível para todos 
 
6.2 até 2030, alcançar o acesso a saneamento e higiene adequados e equitativos para todos, e acabar 
com a defecação a céu aberto, com especial atenção para as necessidades das mulheres e meninas e 
daqueles em situação de vulnerabilidade 
 
6.3 até 2030, melhorar a qualidade da água, reduzindo a poluição, eliminando despejo e 
minimizando a liberação de produtos químicos e materiais perigosos, reduzindo à metade a 
proporção de águas residuais não tratadas, e aumentando substancialmente a reciclagem e 
reutilização segura em âmbito mundial 
6.4 até 2030, aumentar substancialmente a eficiência do uso da água em todos os setores e assegurar 
retiradas sustentáveis e o abastecimento de água doce para enfrentar a escassez de água, e reduzir 
substancialmente o número de pessoas que sofrem com a escassez de água 
 
6.5 até 2030, implementar a gestão integrada dos recursos hídricos em todos os níveis, inclusive via 
cooperação transfronteiriça, conforme apropriado 
 
6.6 até 2020, proteger e restaurar ecossistemas relacionados com a água, incluindo montanhas, 
florestas, zonas úmidas, rios, aquíferos e lagos 
6.a até 2030, ampliar a cooperação internacional e o apoio ao desenvolvimento de capacidades para 
os países em desenvolvimento em atividades e programas relacionados à água e ao saneamento, 
incluindo a coleta de água, a dessalinização, a eficiência no uso da água, o tratamento de afluentes, 
a reciclagem e as tecnologias de reuso 
 
6.b apoiar e fortalecer a participação das comunidades locais, para melhorar a gestão da água e do 
saneamento. 
Objetivo 7. Assegurar o acesso confiável, sustentável, moderno e a preço acessível à energia, 
para todos 
7.1 até 2030, assegurar o acesso universal, confiável, moderno e a preços acessíveis a serviços de 
energia 
 
7.2 até 2030, aumentar substancialmente a participação de energias renováveis na matriz energética 
global 
 
7.3 até 2030, dobrar a taxa global de melhoria da eficiência energética 
7.a até 2030, reforçar a cooperação internacional para facilitar o acesso a pesquisa e tecnologias de 
energia limpa, incluindo energias renováveis, eficiência energética e tecnologias de combustíveis 
fósseis avançadas e mais limpas, e promover o investimento em infraestrutura de energia e em 
tecnologias de energia limpa 
 
7.b até 2030, expandir a infraestrutura e modernizar a tecnologia para o fornecimento de serviços de 
energia modernos e sustentáveis para todos nos países em desenvolvimento, particularmente nos 
países de menor desenvolvimento relativo, nos pequenos Estados insulares em desenvolvimento e 
nos países em desenvolvimento sem litoral, de acordo com seus respectivos programas de apoio 
Objetivo 8. Promover o crescimento econômico sustentado, inclusivo e sustentável, emprego 
pleno e produtivo, e trabalho decente para todos 
8.1 sustentar o crescimento econômico per capita, de acordo com as circunstâncias nacionais e, em 
particular, pelo menos um crescimento anual de 7% do produto interno bruto nos países de menor 
desenvolvimento relativo 
 
8.2 atingir níveis mais elevados de produtividade das economias, por meio da diversificação, 
modernização tecnológica e inovação, inclusive por meio de um foco em setores de alto valor 
agregado e intensivos em mão-de-obra 
 
8.3 promover políticas orientadas para o desenvolvimento, que apoiem as atividades produtivas, a 
geração de emprego decente, o empreendedorismo, a criatividade e inovação, e incentivar a 
formalização e o crescimento das micro, pequenas e médias empresas, inclusive por meio do acesso 
a serviços financeiros 
 
8.4 melhorar progressivamente, até 2030, a eficiência dos recursos globais no consumo e na 
produção, e empenhar-se para dissociar o crescimento econômico da degradação ambiental, de 
acordo com o "Plano Decenal de Programas Sobre Produção e Consumo Sustentáveis”, com os 
países desenvolvidos assumindo a liderança 
 
8.5 até 2030, alcançar o emprego pleno e produtivo e trabalho decente todas as mulheres e homens, 
inclusive para os jovens e as pessoas com deficiência, e remuneração igual para trabalho de igual 
valor 
 
8.6 até 2020, reduzir substancialmente a proporção de jovens sem emprego, educação ou formação 
 
8.7 tomar medidas imediatas e eficazes para erradicar o trabalho forçado, acabar com a escravidão 
moderna e o tráfico de pessoas e assegurar a proibição e eliminação das piores formas de trabalho 
infantil, incluindo recrutamento e utilização de crianças-soldado, e até 2025 acabar com o trabalho 
infantil em todas as suas formas 
 
8.8 proteger os direitos trabalhistas e promover ambientes de trabalho seguros e protegidos para 
todos os trabalhadores, incluindo os trabalhadores migrantes, em particular as mulheres migrantes, e 
pessoas com emprego precário 
 
8.9 até 2030, conceber e implementar políticas para promover o turismo sustentável, que gera 
empregos, promove a cultura e os produtos locais 
 
8.10 fortalecer a capacidade das instituições financeiras nacionais para incentivar a expansão do 
acesso aos serviços bancários, financeiros, e de seguros para todos 
8.a aumentar o apoio da Iniciativa de Ajuda para o Comércio (Aid for Trade) para os países em 
desenvolvimento, particularmente os países de menor desenvolvimento relativo, inclusive por meio 
do Quadro Integrado Reforçado para a Assistência Técnica Relacionada com o Comércio para os 
países de menor desenvolvimento relativo 
 
8.b até 2020, desenvolver e operacionalizar uma estratégia global para o emprego dos jovens e 
implementar o Pacto Mundial para o Emprego da Organização Internacional do Trabalho 
 
 
Objetivo 9. Construir infraestruturas resilientes, promover a industrialização inclusiva e 
sustentável e fomentar a inovação 
9.1 desenvolver infraestrutura de qualidade, confiável, sustentável e resiliente, incluindo 
infraestrutura regional e transfronteiriça, para apoiar o desenvolvimento econômico e o bem-estar 
humano, com foco no acesso equitativo e a preços acessíveis para todos 
 
9.2 promover a industrialização inclusiva e sustentável e, até 2030, aumentar significativamente a 
participação da indústria no emprego e no produto interno bruto, de acordo com as circunstâncias 
nacionais, e dobrar sua participação nos países de menor desenvolvimento relativo 
 
9.3 aumentar o acesso das pequenas indústrias e outras empresas, particularmente em países em 
desenvolvimento, aos serviços financeiros, incluindo crédito acessível e propiciar sua integração em 
cadeias de valor e mercados 
 
9.4 até 2030, modernizar a infraestrutura e reabilitar as indústrias para torná-las sustentáveis, com 
eficiência aumentada no uso de recursos e maior adoção de tecnologias e processos industriais 
limpos e ambientalmente adequados; com todos os países atuando de acordo com suas respectivas 
capacidades 
 
9.5 fortalecer a pesquisa científica, melhorar as capacidades tecnológicas de setores industriais em 
todos os países, particularmente nos países em desenvolvimento, inclusive, até 2030, incentivando a 
inovação e aumentando substancialmente o número de trabalhadores de pesquisa e desenvolvimento 
por milhão de pessoas e os gastos público e privado em pesquisa e desenvolvimento 
9.a facilitar o desenvolvimento de infraestrutura sustentável e resiliente em países em 
desenvolvimento, por meio de maior apoio financeiro, tecnológico e técnico aos países africanos, 
aos países de menor desenvolvimento relativo, aos países em desenvolvimento sem litoral e aos 
pequenos Estados insulares em desenvolvimento 
 
9.b apoiar o desenvolvimento tecnológico, a pesquisa e a inovação nacionais nos países em 
desenvolvimento, inclusive garantindo um ambiente político propício para, entre outras coisas, 
diversificação industrial e agregação de valor às commodities 
 
9.c aumentar significativamente o acesso às tecnologias de informação e comunicação e empenhar-
se para procurar ao máximo oferecer acesso universal e a preços acessíveis à internet nos países 
menos desenvolvidos, até 2020 
 
Objetivo 10. Reduzir a desigualdade dentro dos países e entre eles 
10.1 até 2030, progressivamente alcançar e sustentar o crescimento da renda dos 40% da população 
mais pobre a uma taxa maior que a média nacional 
 
10.2 até 2030, empoderar e promover a inclusão social, econômica e política de todos, 
independentemente de idade, sexo, deficiência, raça, etnia, origem, religião, condição econômica ou 
outra 
 
10.3 garantir a igualdade de oportunidades e reduzir as desigualdades de resultado, inclusive por 
meio da eliminação de leis, políticas e práticas discriminatórias e promover legislação, políticas e 
ações adequadas a este respeito 
 
10.4 adotar políticas, especialmente fiscal, salarial e de proteção social, e alcançar progressivamente 
maior igualdade 
 
10.5 melhorar a regulamentação e o monitoramento dos mercados e instituições financeiras globais, 
e fortalecer a implementação de tais regulamentações 
 
10.6 assegurar uma representação e voz mais forte dos países em desenvolvimento em tomadas de 
decisão nas instituições econômicas e financeiras internacionais globais, a fim de garantir 
instituições mais eficazes, críveis, responsáveis e legítimas 
 
10.7 facilitar a migração e a mobilidade ordenada, segura, regular e responsável de pessoas, 
inclusive por meio da implementação de políticas de migração planejadas e bem geridas 
10.a implementar o princípio do tratamento especial e diferenciado para países em 
desenvolvimento, em particular os países de menor desenvolvimento relativo, em conformidade 
com os acordos da Organização Mundial do Comércio 
 
10.b Incentivar a assistência oficial ao desenvolvimento e fluxos financeiros, incluindo o 
investimento externo direto, para os Estados onde a necessidade é maior, em particular os países de 
menor desenvolvimento relativo, os países africanos, os pequenos Estados insulares em 
desenvolvimento e os países em desenvolvimento sem litoral, de acordo com seus planos e 
programas nacionais 
 
10.c até 2030, reduzir para menos de 3% os custos de transação de remessas dos migrantes e 
eliminar “corredores de remessas” com custos superiores a 5% 
Objetivo 11. Tornar as cidades e os assentamentos humanos inclusivos, seguros, resilientes e 
sustentáveis 
11.1 até 2030, garantir o acesso de todos a habitação adequada, segura e a preço acessível, e aos 
serviços básicos, bem como assegurar o melhoramento das favelas 
 
11.2 até 2030, proporcionar o acesso a sistemas de transporte seguros, acessíveis, sustentáveis e a 
preço acessível para todos, melhorando a segurança rodoviária por meio da expansão dos 
transportes públicos, com especial atenção para as necessidades das pessoas em situação de 
vulnerabilidade, mulheres, crianças, pessoas com deficiência e idosos 
 
11.3 até 2030, aumentar a urbanização inclusiva e sustentável, e a capacidade para o planejamento e 
a gestão participativa, integrada e sustentável dos assentamentos humanos, em todos os países 
 
11.4 fortalecer esforços para proteger e salvaguardar o patrimônio cultural e natural do mundo 
 
11.5 até 2030, reduzir significativamente o número de mortes e o número de pessoas afetadas por 
catástrofes e diminuir substancialmente as perdas econômicas diretas causadas por elas em relação 
ao produto interno bruto global, incluindo os desastres relacionados à água, com o foco em proteger 
os pobres e as pessoas em situação de vulnerabilidade 
 
11.6 até 2030, reduzir o impacto ambiental negativo per capita das cidades, inclusive prestando 
especial atenção à qualidade do ar, gestão de resíduos municipais e outros 
 
11.7 até 2030, proporcionar o acesso universal a espaços públicos seguros, inclusivos, acessíveis e 
verdes, em particular para as mulheres e crianças, pessoas idosas e pessoas com deficiência 
 
11.a apoiar relações econômicas, sociais e ambientais positivas entre áreas urbanas, peri-urbanas e 
rurais, reforçando o planejamento nacional e regional de desenvolvimento 
 
11.b até 2020, aumentar substancialmente o número de cidades e assentamentos humanos adotando 
e implementando políticas e planos integrados para a inclusão, a eficiência dos recursos, mitigação 
e adaptação à mudança do clima, a resiliência a desastres; e desenvolver e implementar, de acordo 
com o Marco de Sendai para a Redução do Risco de Desastres 2015-2030, o gerenciamento 
holístico do risco de desastres em todos os níveis 
 
11.c apoiar os países menos desenvolvidos, inclusive por meio de assistência técnica e financeira, 
para construções sustentáveis e resilientes, utilizando materiais locais 
Objetivo 12. Assegurar padrões de produção e de consumo sustentáveis 
12.1 implementar o Plano Decenal de Programas Sobre Produção e Consumo Sustentáveis, com 
todos os países tomando medidas, e os países desenvolvidos assumindo a liderança, tendo em conta 
o desenvolvimento e as capacidades dos países em desenvolvimento 
 
12.2 até 2030, alcançar gestão sustentável e uso eficiente dos recursos naturais 
 
12.3 até 2030, reduzir pela metade o desperdício de alimentos per capita mundial, em nível de 
varejo e do consumidor, e reduzir as perdas de alimentos ao longo das cadeias de produção e 
abastecimento, incluindo as perdas pós-colheita 
 
12.4 até 2020, alcançar o manejo ambientalmente adequado dos produtos químicos e de todos os 
resíduos, ao longo de todo o ciclo de vida destes, de acordo com os marcos internacionalmente 
acordados, e reduzir significativamente a liberação destes para o ar, água e solo, para minimizar 
seus impactos negativos sobre a saúde humana e o meio ambiente 
 
12.5 até 2030, reduzir substancialmente a geração de resíduos por meio da prevenção, redução, 
reciclagem e reuso 
 
12.6 incentivar as empresas, especialmente as empresas grandes e transnacionais, a adotar práticas 
sustentáveis e a integrar informações sobre sustentabilidade em seu ciclo de relatórios 
 
12.7 promover práticas de compras públicas sustentáveis, de acordo com as políticas e prioridades 
nacionais 
 
12.8 até 2030, garantir que as pessoas, em todos os lugares, tenham informação relevante e 
conscientização sobre o desenvolvimento sustentável e estilos de vida em harmonia com a natureza 
12.a apoiar países em desenvolvimento para que fortaleçam suas capacidades científicas e 
tecnológicas em rumo a padrões mais sustentáveis de produção e consumo 
 
12.b desenvolver e implementar ferramentas para monitorar os impactos do desenvolvimento 
sustentável para o turismo sustentável que gera empregos, promove a cultura e os produtos locais 
 
12.c racionalizar subsídios ineficientes aos combustíveis fósseis, que encorajam o consumo 
exagerado, eliminando as distorções de mercado, de acordo com as circunstâncias nacionais, 
inclusive por meio da reestruturação fiscal e a eliminação gradual desses subsídios prejudiciais, 
caso existam, para refletir os seus impactos ambientais, tendo plenamente em conta as necessidades 
específicas e condições dos países em desenvolvimento e minimizando os possíveis impactos 
adversos sobre o seu desenvolvimento de maneira que proteja os pobres e as comunidades afetadas 
Objetivo 13. Tomar medidas urgentes para combater a mudança do clima e seus impactos * 
 
13.1 reforçar a resiliência e a capacidade de adaptação a riscos relacionados ao clima e às 
catástrofes naturais em todos os países 
* Reconhecendo que a Convenção Quadro das Nações Unidas sobre Mudança do Clima é o fórum 
internacional, intergovernamental primário para negociar a resposta global à mudança do clima. 
 
13.2 integrar medidas da mudança do clima nas políticas, estratégias e planejamentos nacionais 
 
13.3 melhorar a educação, aumentar a conscientização e a capacidade humana e institucional sobre 
mitigação global do clima, adaptação, redução de impacto, e alerta precoce à mudança do clima 
13.a implementar o compromisso assumido pelos países desenvolvidos partes da Convenção 
Quadro das Nações Unidas sobre Mudança do Clima para a meta de mobilizar conjuntamente 
US$ 100 bilhões por ano até 2020, de todas as fontes, para atender às necessidades dos países em 
desenvolvimento, no contexto de ações significativas de mitigação e transparência na 
implementação; e operacionalizar plenamente o Fundo Verde para o Clima, por meio de sua 
capitalização, o mais cedo possível 
 
13.b Promover mecanismos para a criação de capacidades para o planejamento relacionado à 
mudança do clima e à gestão eficaz, nos países menos desenvolvidos, inclusive com foco em 
mulheres, jovens, comunidades locais e marginalizadas 
Objetivo 14. Conservar e usar sustentavelmente os oceanos, os mares e os recursos marinhos 
para o desenvolvimento sustentável 
14.1 até 2025, prevenir e reduzir significativamente a poluição marinha de todos os tipos, 
especialmente a advinda de atividades terrestres, incluindo detritos marinhos e a poluição por 
nutrientes 
 
14.2 até 2020, gerir de forma sustentável e proteger os ecossistemas marinhos e costeiros para evitar 
impactos adversos significativos, inclusive por meio do reforço da sua capacidade de resiliência, e 
tomar medidas para a sua restauração, a fim de assegurar oceanos saudáveis e produtivos 
 
14.3 minimizar e enfrentar os impactos da acidificação dos oceanos, inclusive por meio do reforço 
da cooperação científica em todos os níveis 
 
14.4 até 2020, efetivamente regular a coleta, e acabar com a sobrepesca, ilegal, não reportada e não 
regulamentada e as práticas de pesca destrutivas, e implementar planos de gestão com base 
científica, para restaurar populações de peixes no menor tempo possível, pelo menos a níveis que 
possam produzir rendimento máximo sustentável, como determinado por suas características 
biológicas 
 
14.5 até 2020, conservar pelo menos 10% das zonas costeiras e marinhas, de acordo com a 
legislação nacional e internacional, e com base na melhor informação científica disponível 
 
14.6 até 2020, proibir certas formas de subsídios à pesca, que contribuem para a sobrecapacidade e 
a sobrepesca, e eliminar os subsídios que contribuam para a pesca ilegal, não reportada e não 
regulamentada, e abster-se de introduzir novos subsídios como estes, reconhecendo que o 
tratamento especial e diferenciado adequado e eficaz para os países em desenvolvimento e os países 
de menor desenvolvimento relativo deve ser parte integrante da negociação sobre subsídios à pesca 
da Organização Mundial do Comércio (Considerando as negociações em curso na Organização Mundial do Comércio, a Agenda de Desenvolvimento de Doha e o Mandato Ministerial de Hong Kong).
14.7 até 2030, aumentar os benefícios econômicos para os pequenos Estados insulares em 
desenvolvimento e os países de menor desenvolvimento relativo, a partir do uso sustentável dos 
recursos marinhos, inclusive por meio de uma gestão sustentável da pesca, aquicultura e do turismo 
14.a aumentar o conhecimento científico, desenvolver capacidades de pesquisa e transferir 
tecnologia marinha, tendo em conta os critérios e as orientações sobre a Transferência de 
Tecnologia Marinha da Comissão Oceanográfica Intergovernamental, a fim de melhorar a saúde dos 
oceanos e aumentar a contribuição da biodiversidade marinha para o desenvolvimento dos países 
em desenvolvimento, em particular os pequenos Estados insulares em desenvolvimento e os países 
de menor desenvolvimento relativo 
 
14.b proporcionar o acesso dos pescadores artesanais de pequena escala aos recursos marinhos e 
mercados 
 
14.c assegurar a conservação e o uso sustentável dos oceanos e seus recursos pela implementação 
do direito internacional, como refletido na Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar, 
que provê o arcabouço legal para a conservação e utilização sustentável dos oceanos e dos seus 
recursos, conforme registrado no parágrafo 158 do “Futuro Que Queremos” 
Objetivo 15. Proteger, recuperar e promover o uso sustentável dos ecossistemas terrestres, 
gerir de forma sustentável as florestas, combater a desertificação, deter e reverter a 
degradação da terra, e deter a perda de biodiversidade 
15.1 até 2020, assegurar a conservação, a recuperação e o uso sustentável de ecossistemas terrestres 
e de água doce interiores e seus serviços, em especial, florestas, zonas úmidas, montanhas e terras 
áridas, em conformidade com as obrigações decorrentes dos acordos internacionais 
 
15.2 até 2020, promover a implementação da gestão sustentável de todos os tipos de florestas, deter 
o desmatamento, restaurar florestas degradadas e aumentar substancialmente o florestamento e o 
reflorestamento globalmente 
 
15.3 até 2030, combater a desertificação, e restaurar a terra e o solo degradado, incluindo terrenos 
afetados pela desertificação, secas e inundações, e lutar para alcançar um mundo neutro em termos 
de degradação do solo
15.4 até 2030, assegurar a conservação dos ecossistemas de montanha, incluindo a sua 
biodiversidade, para melhorar a sua capacidade de proporcionar benefícios, que são essenciais para o desenvolvimento sustentável 
15.5 tomar medidas urgentes e significativas para reduzir a degradação de habitat naturais, estancar 
a perda de biodiversidade e, até 2020, proteger e evitar a extinção de espécies ameaçadas 
 
15.6 garantir uma repartição justa e equitativa dos benefícios derivados da utilização dos recursos 
genéticos, e promover o acesso adequado aos recursos genéticos 
 
15.7 tomar medidas urgentes para acabar com a caça ilegal e o tráfico de espécies da flora e fauna 
protegidas, e abordar tanto a demanda quanto a oferta de produtos ilegais da vida selvagem 
 
15.8 até 2020, implementar medidas para evitar a introdução e reduzir significativamente o impacto 
de espécies exóticas invasoras em ecossistemas terrestres e aquáticos, e controlar ou erradicar as 
espécies prioritárias 
 
15.9 até 2020, integrar os valores dos ecossistemas e da biodiversidade ao planejamento nacional e 
local, nos processos de desenvolvimento, nas estratégias de redução da pobreza, e nos sistemas de 
contas 
15.a mobilizar e aumentar significativamente, a partir de todas as fontes, os recursos financeiros 
para a conservação e o uso sustentável da biodiversidade e dos ecossistemas 
 
15.b mobilizar significativamente os recursos de todas as fontes e em todos os níveis, para financiar 
o manejo florestal sustentável e proporcionar incentivos adequados aos países em desenvolvimento, 
para promover o manejo florestal sustentável, inclusive para a conservação e o reflorestamento 
 
15.c reforçar o apoio global para os esforços de combate à caça ilegal e ao tráfico de espécies 
protegidas, inclusive por meio do aumento da capacidade das comunidades locais para buscar 
oportunidades de subsistência sustentável 
Objetivo 16. Promover sociedades pacíficas e inclusivas para o desenvolvimento sustentável, 
proporcionar o acesso à justiça para todos e construir instituições eficazes, responsáveis e 
inclusivas em todos os níveis 
16.1 reduzir significativamente todas as formas de violência e as taxas de mortalidade relacionada, 
em todos os lugares 
 
16.2 acabar com abuso, exploração, tráfico e todas as formas de violência e tortura contra crianças 
 
16.3 promover o Estado de Direito, em nível nacional e internacional, e garantir a igualdade de 
acesso à justiça, para todos 
 
16.4 até 2030, reduzir significativamente os fluxos financeiros e de armas ilegais, reforçar a 
recuperação e devolução de recursos roubados, e combater todas as formas de crime organizado 
 
16.5 reduzir substancialmente a corrupção e o suborno em todas as suas formas 
 
16.6 desenvolver instituições eficazes, responsáveis e transparentes em todos os níveis 
 
16.7 garantir a tomada de decisão responsiva, inclusiva, participativa e representativa em todos os 
níveis 
 
16.8 ampliar e fortalecer a participação dos países em desenvolvimento nas instituições de 
governança global 
 
16.9 até 2030, fornecer identidade legal para todos, incluindo o registro de nascimento 
 
16.10 assegurar o acesso público à informação e proteger as liberdades fundamentais, em 
conformidade com a legislação nacional e os acordos internacionais 
16.a fortalecer as instituições nacionais relevantes, inclusive por meio da cooperação internacional, 
para a construção de capacidades em todos os níveis, em particular nos países em desenvolvimento, 
para a prevenção da violência e o combate ao terrorismo e ao crime 
 
16.b promover e fazer cumprir leis e políticas não discriminatórias para o desenvolvimento 
sustentável 
Objetivo 17. Fortalecer os meios de implementação e revitalizar a parceria global para o 
desenvolvimento sustentável 
Finanças 
 
17.1 fortalecer a mobilização de recursos internos, inclusive por meio do apoio internacional aos 
países em desenvolvimento, para melhorar a capacidade nacional para arrecadação de impostos e 
outras receitas 
 
17.2 países desenvolvidos implementarem plenamente os seus compromissos em matéria de 
assistência oficial ao desenvolvimento, inclusive o compromisso apresentado por vários países 
desenvolvidos de alcançar a meta de 0,7% da renda nacional bruta para assistência oficial ao 
desenvolvimento (RNB/AOD) aos países em desenvolvimento, e 0,15 a 0,20% da RNB/AOD para 
os países de menor desenvolvimento relativo; provedores de AOD são encorajados a considerarem 
definir uma meta para prover pelo menos 0,20% da RNB/AOD para os países de menor 
desenvolvimento relativo 
 
17.3 mobilizar recursos financeiros adicionais para os países em desenvolvimento a partir de 
múltiplas fontes 
 
17.4 ajudar os países em desenvolvimento a alcançar a sustentabilidade da dívida de longo prazo, 
por meio de políticas coordenadas destinadas a promover o financiamento, a redução e a 
reestruturação da dívida, conforme apropriado, e tratar da dívida externa dos países pobres 
altamente endividados para reduzir o superendividamento 
 
17.5 adotar e implementar regimes de promoção de investimentos para os países de menor 
desenvolvimento relativo 
 
Tecnologia 
 
17.6 melhorar a cooperação regional e internacional Norte-Sul, Sul-Sul e triangular e o acesso à 
ciência, tecnologia e inovação, e aumentar o compartilhamento de conhecimentos em termos 
mutuamente acordados, inclusive por meio de uma melhor coordenação entre os mecanismos 
existentes, particularmente no nível das Nações Unidas, e por meio de um mecanismo global de 
facilitação de tecnologia global 
 
17.7 promover o desenvolvimento, a transferência, a disseminação e a difusão de tecnologias 
ambientalmente corretas para os países em desenvolvimento, em condições favoráveis, inclusive em 
condições concessionais e preferenciais, conforme mutuamente acordado 
 
17.8 operacionalizar plenamente o Banco de Tecnologia e o mecanismo de desenvolvimento de 
capacidades em ciência, tecnologia e inovação para os países de menor desenvolvimento relativo 
até 2017, e aumentar o uso de tecnologias capacitadoras, em particular tecnologias de informação e 
comunicação 
 
Desenvolvimento de Capacidades 
 
17.9 reforçar o apoio internacional para a implementação eficaz e orientada do desenvolvimento de 
capacidades em países em desenvolvimento, a fim de apoiar os planos nacionais para implementar 
todos os objetivos de desenvolvimento sustentável, inclusive por meio da cooperação Norte-Sul, 
Sul-Sul e triangular 
Comércio 
 
 17.10 promover um sistema multilateral de comércio universal, baseado em regras, aberto, não 
discriminatório e equitativo no âmbito da Organização Mundial do Comércio, inclusive por meio da 
conclusão das negociações no âmbito de sua Agenda de Desenvolvimento de Doha 
 
17.11 aumentar significativamente as exportações dos países em desenvolvimento, em particular 
com o objetivo de duplicar a participação dos países de menor desenvolvimento relativo nas 
exportações globais até 2020 
 
17.12 concretizar a implementação oportuna de acesso a mercados livres de cotas e taxas, de forma 
duradoura, para todos os países de menor desenvolvimento relativo, de acordo com as decisões da 
Organização Mundial do Comércio, inclusive por meio de garantias de que as regras de origem 
preferenciais aplicáveis às importações provenientes de países de menor desenvolvimento relativo  
sejam transparentes e simples, e contribuam para facilitar o acesso ao mercado 
Questões sistêmicas 
 
Coerência de políticas e institucional 
 
17.13 aumentar a estabilidade macroeconômica global, inclusive por meio da coordenação e da 
coerência de políticas 
 
17.14 aumentar a coerência das políticas para o desenvolvimento sustentável 
 
17.15 respeitar o espaço político e a liderança de cada país para estabelecer e implementar políticas 
para a erradicação da pobreza e o desenvolvimento sustentável 
As parcerias multissetoriais 
 
17.16 reforçar a parceria global para o desenvolvimento sustentável complementada por parcerias 
multissetorias, que mobilizem e compartilhem conhecimento, experiência, tecnologia e recursos 
financeiros para apoiar a realização dos objetivos do desenvolvimento sustentável em todos os 
países, particularmente nos países em desenvolvimento 
 
17.17 incentivar e promover parcerias públicas, público-privadas, privadas, e com a sociedade civil 
eficazes, a partir da experiência das estratégias de mobilização de recursos dessas parcerias 
Dados, monitoramento e prestação de contas 
 
17.18 até 2020, reforçar o apoio ao desenvolvimento de capacidades para os países em 
desenvolvimento, inclusive para os países de menor desenvolvimento relativo e pequenos Estados 
insulares em desenvolvimento, para aumentar significativamente a disponibilidade de dados de alta 
qualidade, atualizados e confiáveis, desagregados por renda, gênero, idade, raça, etnia, status 
migratório, deficiência, localização geográfica e outras características relevantes em contextos 
nacionais 
 
17.19 até 2030, valer-se de iniciativas existentes, para desenvolver medidas do progresso do 
desenvolvimento sustentável que complementem o produto interno bruto e apoiar o 
desenvolvimento de capacidades em estatística nos países em desenvolvimento 
 
Traduzido do inglês pelo Centro de Informação das Nações Unidas 
para o Brasil (UNIC Rio) e revisado pela Coordenadoria-Geral de 
Desenvolvimento Sustentável (CGDES) do Ministério das Relações 
Exteriores do Brasil. Última edição em 11 de fevereiro de 2016. 
https://sustainabledevelopment.un.org